用語

ARBITRATION AND WAIVER OF JURY TRIAL. THIS AGREEMENT CONTAINS PROVISIONS FOR BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF JURY TRIAL. YOUR ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT INCLUDES YOUR ACCEPTANCE OF AND AGREEMENT TO THESE PROVISIONS. WHEN ARBITRATION IS INVOKED FOR CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION, YOU AND ELECTROLUX WILL NOT HAVE THE RIGHT TO PURSUE THAT CLAIM IN COURT OR HAVE A JURY DECIDE THE CLAIM AND YOU WILL NOT HAVE THE RIGHT TO BRING OR PARTICIPATE IN ANY CLASS ACTION OR SIMILAR PROCEEDING IN COURT OR IN ARBITRATION.

概要

このウェブサイトはAnova Applied Electronics, Inc.によって運営されています。本サイトを通じて、「私たち」、「私たち」、「私たちの」、「アノーバ」、「Anova Culinary 」という用語は、Anova Applied Electronics 、株式会社を指します。アノーバは、ここに記載されたすべての条件、方針、告知に同意することを条件として、本サイトから利用可能なすべての情報、ツール、サービスを含む本サイトをユーザーであるあなたに提供します。

当社のサイトを訪問し、または当社から何かを購入することにより、お客様は当社の「サービス」に関与し、以下の規約(「サービス規約」、「規約」)に拘束されることに同意するものとします。本利用規約は、ブラウザ、ベンダー、顧客、商人、および/またはコンテンツの投稿者であるユーザーを含むがこれらに限定されない、本サイトのすべてのユーザーに適用されます。

当社ウェブサイトへのアクセスまたはご利用の前に、本利用規約をよくお読みください。本サイトのいずれかの部分にアクセスまたは使用することにより、お客様は本利用規約に拘束されることに同意したものとみなされます。本利用規約のすべての条件に同意されない場合は、当ウェブサイトへのアクセスやサービスのご利用はできません。本利用規約がオファーと見なされる場合、受諾は明示的に本利用規約に限定されます。

現在のストアに追加される新しい機能やツールも、利用規約の対象となります。利用規約の最新版は、このページでいつでも確認することができます。当社は、当社のウェブサイトに更新および/または変更を掲載することにより、本利用規約のいかなる部分も更新、変更または置き換える権利を留保します。本ページの変更を定期的に確認することは、お客様の責任となります。変更の掲載後、当ウェブサイトの継続的な使用またはアクセスは、それらの変更を受諾したものとみなされます。

第1項 オンラインストア規約

本利用規約に同意することにより、利用者は、居住する州または地方において少なくとも成人年齢に達していること、または居住する州または地方において成人年齢に達しており、かつ利用者の未成年の扶養家族が本サイトを利用することに同意していることを表明するものとします。

お客様は、当社製品を違法または不正な目的で使用することはできません。また、本サービスの使用において、お客様の法域における法律(著作権法を含みますが、これに限定されません)に違反することはできません。

ワーム、ウイルス、または破壊的な性質のコードを送信してはなりません。

本規約のいずれかに違反または違反した場合、お客様のサービスは直ちに終了します。

セクション 2 - 一般条件

当社は、理由の如何を問わず、いつでも誰に対してもサービスを拒否する権利を留保します。

利用者は、利用者のコンテンツ(クレジットカード情報を含まない)が暗号化されずに転送され、(a)さまざまなネットワーク上での転送、(b)接続するネットワークまたはデバイスの技術的要件に適合し、適応するための変更を伴う可能性があることを理解するものとします。クレジットカード情報は、ネットワーク上で転送される間、常に暗号化されます。

利用者は、当社の書面による明示的な許可なく、本サービスのいかなる部分、本サービスの利用、本サービスへのアクセス、または本サービスが提供されるウェブサイト上の連絡先を複製、複写、コピー、販売、再販、または悪用しないことに同意するものとします。

本規約で使用されている見出しは、便宜上記載されているものであり、本規約を制限したり、その他の形で影響したりするものではありません。

第3節 - 情報の正確性、完全性、適時性

本サイトで利用可能な情報が正確、完全、または最新でない場合、当社は責任を負いません。本サイト上の資料は、一般的な情報提供のみを目的としており、一次的な、より正確な、より完全な、またはよりタイムリーな情報源を参照することなく、意思決定の唯一の根拠として依拠または使用すべきではありません。本サイト上の資料へのいかなる依存も、ご自身の責任において行ってください。

このサイトには、特定の歴史的情報が含まれている場合があります。歴史的な情報は、必ずしも最新のものではなく、お客様の参考のためにのみ提供されるものです。当社は、本サイトの内容をいつでも変更する権利を留保しますが、本サイト上のいかなる情報も更新する義務を負いません。利用者は、利用者の責任において当サイトの変更を監視することに同意するものとします。

第4節 - サービスおよび料金の変更

製品の価格は予告なく変更される場合があります。

当社は、本サービス(またはその一部もしくはコンテンツ)をいつでも予告なく変更または中止する権利を留保します。

当社は、本サービスの変更、価格変更、停止または中止について、お客様またはいかなる第三者に対しても責任を負わないものとします。

セクション 5 - 製品またはサービス(該当する場合)

一部の商品またはサービスは、本ウェブサイトを通じてオンラインでのみ購入できる場合があります。これらの商品またはサービスは数量に限りがある場合があり、当社の返品規定に従ってのみ返品または交換の対象となります。

当店では、店頭で表示される商品の色や画像をできる限り正確に表示するよう努めております。お客様のコンピュータ・モニターの表示色が正確であることを保証するものではありません。

当社は、個人、地理的地域、または管轄区域に対する当社の製品またはサービスの販売を制限する権利を留保しますが、その義務は負いません。当社は、ケースバイケースでこの権利を行使する場合があります。当社は、当社が提供する製品またはサービスの数量を制限する権利を留保します。製品または製品価格に関するすべての記述は、当社の独自の裁量により、予告なしにいつでも変更される場合があります。当社は、いかなる製品もいつでも中止する権利を留保します。本サイト上で行われるいかなる製品またはサービスの提供は、禁止されている地域では無効となります。

当社は、利用者が購入または取得した製品、サービス、情報、またはその他の資料の品質が利用者の期待に沿うこと、または本サービスのエラーが修正されることを保証しません。

第6節 - 請求および口座情報の正確性

当社は、お客様からのご注文をお断りする権利を留保します。当社は、独自の裁量により、1人あたり、1世帯あたり、または1注文あたりの購入数量を制限またはキャンセルする場合があります。これらの制限には、同じ顧客アカウント、同じクレジットカード、および/または同じ請求先住所および/または配送先住所を使用する注文が含まれる場合があります。当社が注文の変更またはキャンセルを行う場合、当社は、注文時に提供された電子メールおよび/または請求先住所/電話番号に連絡することにより、お客様に通知しようとする場合があります。当社は、当社の独自の判断により、ディーラー、再販業者、または販売業者による注文と思われる注文を制限または禁止する権利を留保します。

利用者は、当ストアで購入するすべての商品について、最新かつ完全で正確な購入情報およびアカウント情報を提供することに同意するものとします。利用者は、当店が利用者の取引を完了し、必要に応じて利用者に連絡できるように、利用者の電子メールアドレス、クレジットカード番号および有効期限を含む利用者のアカウントおよびその他の情報を速やかに更新することに同意するものとします。

第7セクション オプション・ツール

当社は、当社が監視も管理も入力も行っていない第三者のツールへのアクセスをお客様に提供する場合があります。

お客様は、当社がかかるツールへのアクセスを、いかなる種類の保証、表明または条件なしに、またいかなる保証もなしに、「現状のまま」および「利用可能な限り」で提供することを認め、これに同意するものとします。当社は、お客様による任意の第三者ツールの使用に起因または関連して生じる一切の責任を負わないものとします。

本サイトを通じて提供されるオプションツールの利用は、すべて利用者自身の責任と裁量で行うものとし、利用者は、関連する第三者プロバイダーから提供されるツールの利用条件を熟知し、承認していることを確認する必要があります。

当社はまた、将来、ウェブサイトを通じて新しいサービスおよび/または機能(新しいツールおよびリソースのリリースを含む)を提供することがあります。そのような新機能および/またはサービスも、本利用規約に従うものとします。

第8節 サードパーティ・リンク

当社のサービスを通じて利用可能な特定のコンテンツ、製品およびサービスには、第三者の資料が含まれる場合があります。

本サイト上の第三者のリンクは、当社とは無関係の第三者のウェブサイトに誘導する場合があります。当社は、第三者の資料やウェブサイト、または第三者のその他の資料、製品、サービスについて、その内容または正確性を調査または評価する責任を負わず、いかなる保証も行わず、またいかなる責任も負いません。

当社は、第三者のウェブサイトに関連して行われた商品、サービス、リソース、コンテンツ、その他の取引の購入または使用に関連するいかなる損害または損失についても責任を負いません。取引を行う前に、第三者の方針および慣行を注意深く確認し、それらを理解していることを確認してください。第三者の製品に関する苦情、クレーム、懸念、質問は、当該第三者に直接お問い合わせください。

第9節 - ユーザーのコメント、フィードバック、その他の提出物

当社の要請により、特定の提出物(コンテストの応募など)を送信する場合、または当社の要請なしに、オンライン、電子メール、郵送、またはその他の方法で、独創的なアイデア、提案、企画、またはその他の資料(総称して「コメント」)を送信する場合、利用者は、当社がいつでも制限なく、利用者が当社に転送したコメントを編集、コピー、公開、配布、翻訳、およびその他の方法であらゆる媒体で使用できることに同意するものとします。当社は、(1)コメントの秘密を保持する義務、(2)コメントの対価を支払う義務、(3)コメントに回答する義務を負わないものとします。

当社は、違法、攻撃的、脅迫的、誹謗中傷的、ポルノ的、わいせつ的、またはその他の好ましくない、あるいは当事者の知的財産または本利用規約に違反すると独自の裁量で判断したコンテンツを監視、編集、または削除することがありますが、その義務は負いません。

お客様は、お客様のコメントが、著作権、商標権、プライバシー、人格権、その他の個人的権利または所有権を含む第三者の権利を侵害しないことに同意するものとします。さらにお客様は、お客様のコメントに誹謗中傷や違法、虐待的、わいせつな内容が含まれないこと、または本サービスや関連ウェブサイトの運営に何らかの影響を与える可能性のあるコンピューターウイルスやその他のマルウェアが含まれないことに同意するものとします。また、虚偽の電子メールアドレスを使用したり、本人以外の人物になりすましたり、コメントの出所について当社や第三者を欺いたりすることはできません。利用者は、利用者が行ったコメントおよびその正確性について、単独で責任を負うものとします。当社は、利用者または第三者によって投稿されたコメントについて、いかなる責任も負わず、一切の責任を負いません。

第10節 - 個人情報

お客様が当店を通じて個人情報を送信される場合、当店のプライバシーポリシーが適用されます。プライバシーポリシーはこちら

第11節 - 誤り、不正確さ、および不作為

時折、当社サイトまたは本サービスにおいて、商品説明、価格、キャンペーン、オファー、商品配送料、輸送時間、および在庫に関連する誤植、不正確な記述、または脱落を含む情報が存在する場合があります。当社は、誤り、不正確な記述、または脱落を修正する権利、および本サービスまたは関連ウェブサイトの情報が不正確である場合、事前の通知なくいつでも(お客様が注文を送信した後を含む)情報を変更または更新する権利、または注文をキャンセルする権利を留保します。

当社は、法律で義務付けられている場合を除き、本サービスまたは関連ウェブサイト上の情報(価格情報を含みますが、これに限定されません)を更新、修正または明確にする義務を負いません。本サービスまたは関連ウェブサイトに適用される特定の更新日または更新日は、本サービスまたは関連ウェブサイトのすべての情報が修正または更新されたことを示すものではありません。

第12項 禁止された用途

利用規約に定めるその他の禁止事項に加え、本サイトまたはそのコンテンツを使用することは禁止されています:

  • 違法な目的のために;
  • 違法行為の実行または参加を他人に勧誘すること;
  • 国際法、連邦法、州法、州の規制、規則、法律、または地域の条例に違反すること;
  • 当社の知的財産権または他者の知的財産権を侵害または違反すること;
  • 性別、性的指向、宗教、民族性、人種、年齢、国籍、障害に基づく嫌がらせ、虐待、侮辱、危害、中傷、誹謗、中傷、脅迫、差別を行うこと;
  • 虚偽または誤解を招く情報を提出すること;
  • 本サービス、関連ウェブサイト、他のウェブサイト、またはインターネットの機能性または運営に影響を与えるような方法で使用される、または使用される可能性のあるウイルスまたはその他の種類の悪意のあるコードをアップロードまたは送信すること;
  • 他人の個人情報を収集または追跡すること;
  • スパム、フィッシング、ファーミング、口実、スパイダー、クロール、スクレイピング;
  • わいせつまたは不道徳な目的。
  • 本サービス、関連ウェブサイト、他のウェブサイト、またはインターネットのセキュリティ機能を妨害または回避すること。

当社は、禁止されている利用方法のいずれかに違反した場合、お客様の本サービスまたは関連ウェブサイトの利用を停止する権利を留保します。

第13条 - 保証の否認、責任の制限

当社は、当社サービスの利用が中断されないこと、タイムリーであること、安全であること、またはエラーが発生しないことを保証、表明、または保証しません。

当社は、本サービスの利用により得られる結果の正確性または信頼性を保証するものではありません。

利用者は、当社が利用者に通知することなく、随時、本サービスを無期限で削除し、または本サービスを取り消すことができることに同意するものとします。

利用者は、本サービスの利用または利用不能が利用者自身の責任であることに明示的に同意するものとします。本サービスおよび本サービスを通じて利用者に提供されるすべての製品およびサービスは、(当社が明示的に記載した場合を除き)明示的または黙示的を問わず、商品性、商品としての品質、特定目的への適合性、耐久性、権原、および非侵害に関するすべての黙示的な保証または条件を含め、いかなる表明、保証または条件なしに、利用者の使用のために「現状のまま」かつ「利用可能な状態で」提供されます。

いかなる場合においても、Anova Culinary 、当社の取締役、役員、従業員、関連会社、代理人、請負業者、インターン、サプライヤー、サービスプロバイダー、またはライセンサーは、契約、不法行為(過失を含む)、厳格責任、またはその他に基づくか否かを問わず、いかなる種類の傷害、損失、クレーム、または直接的、間接的、偶発的、懲罰的、特別、または結果的損害(利益の損失、収益の損失、貯蓄の損失、データの損失、交換費用、または類似の損害を含むがこれらに限定されない)について責任を負わないものとします、本サービスまたは本サービスを使用して調達された製品の使用から生じる、または本サービスまたは製品の使用に何らかの形で関連するその他の請求(コンテンツの誤りまたは脱落、または本サービスまたは本サービスを介して投稿、送信、またはその他の方法で利用可能になったコンテンツ(または製品)の使用の結果として生じるあらゆる種類の損失または損害を含みますが、これらに限定されません)。一部の州または管轄区域では、結果的損害または付随的損害に対する責任の除外または制限を認めていないため、そのような州または管轄区域では、当社の責任は法律で認められる最大限の範囲に制限されるものとします。

第14節 - 補償

お客様は、Anova Culinary 、および当社の親会社、子会社、関連会社、パートナー、役員、取締役、代理人、請負業者、ライセンサー、サービスプロバイダー、下請業者、サプライヤー、インターン、および従業員に対し、お客様が本利用規約またはそれらが参照により組み込まれる文書に違反したこと、または法律もしくは第三者の権利に違反したことに起因する、第三者による合理的な弁護士費用を含むあらゆる請求または要求について、補償し、防御し、損害を与えないことに同意するものとします。

SECTION 15 - DISPUTE RESOLUTION

Waiver of Jury Trial: We each waive the right to any trial by jury.

Mutual Arbitration Agreement: If you have any dispute with or claim against us (a “Claim”) arising out of or relating to this Website, the Services provided through this Website, the information collected through this Website, or these Terms, including any Claim relating to disputes concerning the use or disclosure of information about you or us, disputes concerning communications involving telephones, cell phones, automatic dialing systems, artificial or prerecorded voice messages, text messages, emails, or facsimile machines, such as alleged violations of the Telephone Consumer Protection Act and other statutes or regulations involving telemarketing, and the claim is not resolved through the Pre-Arbitration Dispute Resolution process described below, you and we each agree to resolve such disputes through an individual binding arbitration or an individual action in small claims court. Class arbitrations and class actions are not permitted, and your Claim may not be consolidated with any other person’s claim. You and we agree that the U.S. Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this provision and that you and we are each waiving the right to a trial by jury or to participate in a class action. This agreement shall survive termination of your use of the Services or any user account that you may have.

Pre-Arbitration Dispute Resolution: Before arbitration, the parties must engage in a good faith effort to resolve any Claim covered by this Mutual Arbitration Agreement by providing a written notice of dispute (“Notice of Pre-Arbitration Dispute”) and participating in an informal dispute resolution conference (the “Conference”). A Notice of Pre-Arbitration Dispute must contain the claimant’s name, telephone number, mailing address, and e-mail address, a factual description of the nature and basis of the dispute, including the basis and amount of any claimed  damages, the amount that the claimant is seeking for resolution of the dispute, and the original personal signature of the party and, if the claimant is represented by counsel, a signed statement authorizing the other party to share information about the individuals and the Claim with such counsel. You must provide such a notice within one year after your Claim accrued. Otherwise, you waive the Claim.

Both you and your counsel, if any, must personally participate in the Conference within sixty (60) days of receipt of the Notice of Pre-Arbitration Dispute, unless otherwise agreed in writing. Multiple customers cannot participate in the same Conference. The Conference is a prerequisite before commencing arbitration. The parties agree that the statute of limitations and any applicable contractual limitations period shall be tolled from the time when a fully complete Notice of Pre-Arbitration Dispute Resolution is received until the completion of the Conference.

If any aspect of the above requirements has not been met, the parties agree that a court can enjoin the filing or prosecution of an arbitration, and, unless prohibited by law, no arbitration provider shall either accept or administer the arbitration or assess fees in connection with such an arbitration.

Any such arbitration shall be administered by the American Arbitration Association and be conducted in accordance with its Consumer Arbitration Rules (the “Rules”). Electrolux will pay the costs that are required to be paid by us under the arbitration rules and procedures, and subject to applicable law, unless the arbitrator finds the arbitration was frivolous or brought for an improper purpose.

SECTION 16 - SEVERABILITY

本利用規約のいずれかの条項が違法、無効、または執行不能であると判断された場合であっても、当該条項は適用法で認められる最大限の範囲で執行可能であり、執行不能な部分は本利用規約から分離されたものとみなされるものとし、当該判断はその他の残りの条項の有効性および執行可能性に影響を与えないものとします。

SECTION 17 - TERMINATION

終了日以前に発生した当事者の義務および負債は、あらゆる目的において本契約の終了後も存続するものとする。

本利用規約は、お客様または当社のいずれかによって解除されない限り有効です。お客様は、当社サービスの利用を希望しない旨を当社に通知することにより、または当社サイトの利用を中止することにより、いつでも本利用規約を終了させることができます。

当社の独自の判断により、お客様が本利用規約のいずれかの条項または規定を遵守しなかった場合、または遵守しなかったと当社が疑った場合、当社はまた、通知なしにいつでも本契約を解除することができ、お客様は、解除の日まで、および解除の日を含め、支払うべきすべての金額について引き続き責任を負うものとします。

SECTION 18 - ENTIRE AGREEMENT

当社が本利用規約の権利または条項を行使または執行しなかったとしても、かかる権利または条項の放棄を構成するものではありません。

本利用規約および当社が本サイト上または本サービスに関して掲載したポリシーまたは運営規則は、お客様と当社との間の完全な合意および理解を構成し、口頭または書面を問わず、お客様と当社との間の従前または同時期の合意、連絡および提案(利用規約の旧バージョンを含みますが、これらに限定されません)に優先して、お客様の本サービスの利用を規定します。

本利用規約の解釈における曖昧さは、起草当事者に不利に解釈されないものとします。

SECTION 19 - GOVERNING LAW

本利用規約および当社がお客様にサービスを提供するための別個の契約は、カリフォルニア州サンフランシスコ郡の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。

SECTION 20 - CHANGES TO TERMS OF SERVICE

利用規約の最新版は、このページでいつでもご確認いただけます。

当社は、当社の単独の裁量により、当社のウェブサイトに更新および変更を掲載することにより、本利用規約のいかなる部分も更新、変更または置き換える権利を留保します。当社ウェブサイトを定期的にチェックし、変更を確認することはお客様の責任です。本利用規約の変更が掲載された後、お客様が引き続き当社ウェブサイトまたは本サービスを使用またはアクセスされた場合、それらの変更を承諾したものとみなされます。

SECTION 21 - CONTACT INFORMATION

利用規約に関するご質問は、以下までお寄せください。 help@anovaculinary.comまたは、855.421.8282までお電話ください。サポートチームは月曜日~金曜日の午前5時~午後9時(日本時間)に対応いたします。